[34], In the back of the middle of the three apses is the altar of Saint Zanobius, first bishop of Florence. Each stone chain was supposed to be reinforced with a standard iron chain made of interlocking links, but a magnetic survey conducted in the 1970s failed to detect any evidence of iron chains, which if they exist are deeply embedded in the thick masonry walls. La sua base d'imposta si trova a circa 55 metri dal suolo, la lanterna è alta 21 metri, il tamburo misura 13 metri e l'altezza della Cupola è, in media, 34 metri. Queste macchine, necessarie per sollevare verso l'alto i materiali durante la costruzione della Cupola, e che da sole segnano un formidabile progresso nella scienza delle costruzioni sono generalmente viste da quasi tutti gli autori che si occupano della costruzione, da Vasari a Ross King (vedi bibliografia) come una applicazione delle tecniche elaborate da Brunelleschi per i suoi celebri orologi, dei quali a quanto pare resta un solo esemplare superstite, quello della torre del palagio di Scarperia. Sulla sua efficacia si è discusso a lungo. Nel 1418 l'Opera del Duomo bandì un concorso pubblico per la costruzione della cupola. In origine era previsto un altro elemento di richiamo alla veneranda cupola romanica; infatti la decorazione interna era prevista a mosaico. La sensazione che si ha, infatti, osservando questo capolavoro, è di sostanziale equilibrio e armonia nelle sue parti. Il profilo della Cupola, in ogni caso, assume una forma d'estrema importanza per la sua stabilità: infatti, si avvicina molto a quella di una catenaria rovesciata. The competition for a new façade turned into a huge corruption scandal. [5] Di Cambio was also architect of the church of Santa Croce and the Palazzo Vecchio. Intorno al 1516 Michelangelo eseguì comunque alcuni disegni per il completamento del tamburo (conservati presso Casa Buonarroti) e fece costruire, probabilmente, un nuovo modello ligneo, identificato, seppur con ampie riserve, col numero 144 nell'inventario del Museo dell'Opera di Santa Maria del Fiore[15]. It was begun in 1296 in the Gothic style to a design of Arnolfo di Cambio and was structurally completed by 1436, with the dome engineered by Filippo Brunelleschi. Donatello first version of David (1408–1409). Agli inizi del Quattrocento la città eterna era uno sterminato campo archeologico. Since the dome was octagonal rather than round, a simple chain, squeezing the dome like a barrel hoop, would have put all its pressure on the eight corners of the dome. La cupola è così divisa in sei registri e 8 spicchi. Le idee di Michelangelo rimasero su carta e il tamburo fu lasciato incompleto su sette degli otto lati. Work began in 1876 and was completed in 1887. La tecnica di realizzazione non era riproducibile e anzi doveva essere del tutto incomprensibile nell'Italia del Primo Rinascimento, che aveva perso memoria delle tecniche romane del calcestruzzo. Le forze che agiscono sulla Cupola sono tali che gli stessi costoloni tendono a piegarsi verso l'interno per effetto dei carichi e del peso proprio. Molto probabilmente l'enorme peso di tutto il ballatoio così finito avrebbe creato problemi di stabilità all'intera cupola. [13][14][15] In 1410 Donatello made the first of the statues, a figure of Joshua in terracotta. [34], It was suggested that the interior of the 45 metre (147 ft) wide dome should be covered with a mosaic decoration to make the most of the available light coming through the circular windows of the drum and through the lantern. The Overseers of the Office of Works of Florence Cathedral the Arte della Lana, had plans to commission a series of twelve large Old Testament sculptures for the buttresses of the cathedral. Queste dimensioni erano notevolmente maggiori di quelle previste all'inizio. The pediment above the central portal contains a half-relief by Tito Sarrocchi of Mary enthroned holding a flowered scepter. After a hundred years of construction and by the beginning of the 15th century, the structure was still missing its dome. But the quality of the work is uneven because of the input of different artists and the different techniques. Brunelleschi looked to the great dome of the Pantheon in Rome for solutions. This enormous work, 3,600 metres² (38 750 ft²) of painted surface, was started in 1568 by Giorgio Vasari and Federico Zuccari and would last till 1579. La grandiosa architettura di questo sacro edificio era stata progettata oltre cento anni prima dall’architetto e scultore Arnolfo di Cambio, che aveva posto la prima pietra nel 1296. The clerestory windows are round, a common feature in Italian Gothic. [30] He was declared the winner over his competitors Lorenzo Ghiberti and Antonio Ciaccheri. [4] Other major Tuscan cities had undertaken ambitious reconstructions of their cathedrals during the Late Medieval period, such as Pisa and particularly Siena where the enormous proposed extensions were never completed. Che poi la Cupola dovesse avere nel suo progetto un aspetto assai più convenzionale è provato da un noto affresco di Andrea Bonaiuti da Firenze che si può ancora oggi ammirare nel Cappellone degli Spagnoli in Santa Maria Novella. The model served as a guide for the craftsmen, but was intentionally incomplete, so as to ensure Brunelleschi's control over the construction. Brunelleschi had proposed the vault to glimmer with resplendent gold, but his death in 1446 put an end to this project, and the walls of the dome were whitewashed. The six side windows, notable for their delicate tracery and ornaments, are separated by pilasters. The cross ties of the bottom chain can be seen protruding from the drum at the base of the dome. The choir enclosure is the work of the famous Bartolommeo Bandinelli. The chancel and transepts are of identical polygonal plan, separated by two smaller polygonal chapels. Nel 1512 fu presa la decisione di far partire i lavori per il completamento del tamburo secondo il progetto approntato da Baccio d'Agnolo insieme al Cronaca e a Giuliano da Sangallo. La cupola di Brunelleschi è la copertura della crociera del Duomo di Firenze; al momento della costruzione era la cupola più grande del mondo e rimane tuttora la più grande cupola in muratura mai costruita (il diametro massimo della cupola interna è di 45,5 metri, mentre quello dell'esterna è di 54,8). Nanni di Banco was commissioned to carve a marble statue of Isaiah, at the same scale, in the same year. These frescoes are considered Zuccari's greatest work. Italian architects regarded Gothic flying buttresses as ugly makeshifts. The evidence is shown in the curvature, which was made steeper than the original model. La cupola di Santa Maria del Fiore a Firenze fu realizzata in seguito a un concorso bandito nel 1418 per completare la costruzione della cattedrale iniziata nel 1296 da Arnolfo di Cambio e rimasta incompiuta.Era prevista la costruzione di una cupola immensa, con un diametro di 42 metri. A questo fece seguito il modello realizzato da Antonio Maria Ciaccheri tra il 1452 e il 1460, che recepisce, probabilmente, alcune indicazioni dello stesso Brunelleschi; sempre alla fase quattrocentesca risale quello attribuito a Giuliano da Maiano. A questo fece seguito il modello realizzato da Antonio Maria Ciaccheri tra il 1452 e il 1460, che recepisce, probabilmente, alcune indicazioni dello stesso Brunelleschi; sempre alla fase quattrocentesca risale quello attribuito a Giuliano da Maiano.[11]. Fra l'altro in Italia non era possibile ottenere le gigantesche travi disponibili invece in Nord Europa. Quello che forse non tutti sanno è che il singolo duomo è formato da un insieme di … The commitment to reject traditional Gothic buttresses had been made when Neri di Fioravanti's model was chosen over a competing one by Giovanni di Lapo Ghini. They are adorned with scenes from the life of the Madonna. Esso presenta un'impostazione sostanzialmente filologica, tesa a mantenere una certa continuità con la preesistenza, mediante l'inserimento di una serie di specchiature rettangolari in marmo verde di Prato allineate ai capitelli delle paraste angolari; era prevista un'alta trabeazione, chiusa da un cornicione dalle forme analoghe a quello di Palazzo Strozzi. The nave was finished by 1380, and only the dome remained incomplete until 1418. The commission for this gilt copper ball [atop the lantern] went to the sculptor Andrea del Verrocchio, in whose workshop there was at this time a young apprentice named Leonardo da Vinci. Il tamburo, di forma ottagonale imperfetto, su cui avrebbe dovuto poggiare la cupola misurava circa 45 metri di ampiezza sulla diagonale maggiore[6] e si trovava a 54 metri di altezza. When it was designed, it was the largest dome in the world. Federico Zuccari and a number of collaborators, such as Domenico Cresti, finished the other portions: (from top to bottom) Choirs of Angels; Christ, Mary and Saints; Virtues, Gifts of the Holy Spirit and Beatitudes; and at the bottom of the cupola: Capital Sins and Hell. The ten-paneled bronze doors of the sacristy were made by Luca della Robbia, who has also two glazed terracotta works inside the sacristy: Angel with Candlestick and Resurrection of Christ. Lo stesso Baccio d'Agnolo, allora capomastro dell'Opera di Santa Maria del Fiore, fu incaricato di seguire il cantiere; il progetto prevedeva l'inserimento di un massiccio ballatoio sorretto da colonne in marmo bianco alla sommità del tamburo, con nove arcate per lato (poi portate a undici in fase di costruzione). In 1331, the Arte della Lana, the guild of wool merchants, took over patronage for the construction of the cathedral and in 1334 appointed Giotto to oversee the work. Non era infatti impresa semplice costruire e individuare dove appoggiare le enormi centine di legno che avrebbero dovuto sostenerla fino alla sua chiusura definitiva con la chiave di volta. The cathedral complex, in Piazza del Duomo, includes the Baptistery and Giotto's Campanile. The chains needed to be rigid octagons, stiff enough to hold their shape, so as not to deform the dome as they held it together. In quei dodici punti da lui elencati non solo era contenuta già l'opera finita, ma vi erano persino indicate quelle variazioni, incidenti e aggiunte che si sarebbero dovute fare: era stato previsto, per esempio, l'inserimento nelle pareti della Cupola di numerosi anelli di ferro per sostenere le impalcature sulle quali avrebbero lavorato gli autori degli affreschi. The cathedral was consecrated by Pope Eugene IV on 25 March 1436, (the first day of the year according to the Florentine calendar). Certamente l'architetto, Arnolfo di Cambio, doveva averlo previsto se aveva immaginato la conclusione del suo edificio con una cupola, un organismo ben diverso e ben più ampio del tradizionale tiburio delle cattedrali medievali. La cupola del Duomo di Firenze però non è una cupola, ma una volta ottagonale che può essere descritta come l’intersezione a 45° di due volte a pianta quadrata.. Ed era proprio la sua natura di volta a preoccupare i capomastri che si succedettero nei cantieri di costruzione del Duomo, dato che questa forma architettonica, al contrario di una cupola, non è autoreggente. Grazie alla fondamentale rilevanza che essa ha rivestito per il successivo sviluppo dell'architettura e della moderna concezione del costruire, essa è tutt'oggi considerata da alcuni la più importante opera architettonica mai edificata in Europa dall'epoca romana[1]. It is still the largest masonry dome in the world.[33]. Secondo Giuseppe Marchini, Michelangelo avrebbe inviato alcuni disegni a un legnaiolo di Firenze per la costruzione del modello, che lo stesso studioso ha riconosciuto nel modello identificato con il numero 143 nella serie conservata presso il Museo dell'Opera del Duomo[13]. [20] Neri's model depicted a massive inner dome, open at the top to admit light, like Rome's Pantheon, partly supported by the inner dome, but enclosed in a thinner outer shell, to keep out the weather. Brunelleschi calcolò con precisione ogni dettaglio, dall'inclinazione delle pareti alla disposizione dei mattoni a spina di pesce. [35][36], The cathedral underwent difficult excavations between 1965 and 1974. L'opera, iniziata nell'estate del 1420, fu completata (lanterna esclusa) nel 1436. In 2010 a fiberglass replica of "David" was placed for one day on the Florence cathedral. It was the first 'octagonal' dome in history to be built without a temporary wooden supporting frame. Alla morte del Vasari però solo il primo giro delle fasce concentriche previste era compiuto, quello più piccolo, attorno all'oculo ottagonale alla sommità, coperto dalla Lanterna. In seguito al concorso, che pure ufficialmente non ebbe vincitori, Filippo Brunelleschi e Lorenzo Ghiberti furono nominati capomaestri. The basic features of the dome had been designed by Arnolfo di Cambio in 1296. Ghiberti worked with Filippo Brunelleschi on the cathedral for eighteen years and had a large number of projects on almost the whole east end. L'attuale edificio del Duomo fu iniziato nel 1294-1295 e la base del tamburo della cupola fu pronta già nel 1314-1315; tuttavia all'inizio del '400 ancora nessuno si era posto seriamente il problema di trovare una soluzione per la copertura. Busts of Giotto (by Benedetto da Maiano), Brunelleschi (by Buggiano – 1447), This page was last edited on 10 January 2021, at 09:53. It was one of the most impressive projects of the Renaissance. Orbene, Filippo con la sua cupola sembra abbia giocato a noi una burla di questo genere, ancora più straordinaria dell'altra; dopo anni di dibattiti su quale fosse il "magico artificio" che aveva permesso il risultato che è davanti a tutti, non si era andati avanti di un passo. Nel 1472, il Verrocchio costruì la palla di bronzo che fu posta sulla sua cima usata per stabilizzare l'anello di congiunzione della cupola. La consacrazione fu solennizzata dall'esecuzione in prima mondiale del celebratissimo mottetto isoritmico di Guillaume Dufay Nuper rosarum flores, con riferimento appunto allo stemma di Firenze e alla dedicazione della basilica a Santa Maria del Fiore. Si poté quindi osservare come le facce dei mattoni non siano parallele, ma sistemate lungo rette originate da un punto situato al centro dell'ottagono di base della cupola. Lo spazio fra le due calotte misura circa 1,20 metri ed è attraverso il suo percorso che si giunge fino alla Lanterna. The façade was then left bare until the 19th century. The relative bareness of the church corresponds with the austerity of religious life, as preached by Girolamo Savonarola. Per quanto riguarda invece l'impiego di catene lignee o di pietra si resta dubbiosi, se non altro per l'elasticità del legno e per l'incapacità della pietra di lavorare a trazione. Video tratto da Emanuela Pulvirenti, Artemondo, Zanichelli editore S.p.A. 2018.http://online.scuola.zanichelli.it/artemondo/ Museo Nazionale del Bargello, Florence. Its structure is a double shell supported by sturdy pillars. The nave and aisles are separated by wide pointed Gothic arches resting on composite piers. Per semplificare quanto più possibile, era come se la cupola a facce piane fosse stata costruita tagliando via parti di muratura costruite come una cupola classica; perché la struttura fosse autoreggente era quindi sufficiente che nello spessore delle murature fosse possibile inscrivere una cupola di rotazione di spessore adeguato alle necessità statiche. La conclusione era sconcertante; i mattoni erano sistemati come se fossero stati disposti per costruire una cupola di rotazione. The windows in the aisles and in the transept depict saints from the Old and the New Testament, while the circular windows in the drum of the dome or above the entrance depict Christ and Mary. Oltretutto il mosaico destava preoccupazioni per il grande peso che la preparazione necessaria per affondarvi le tessere avrebbe aggiunto alla cupola; questa preoccupazione non sembra molto importante oggi, conoscendo il peso immane della cupola (circa 25000 tonnellate) e la sua resistenza, ma all'epoca fu considerata una ragione non secondaria per abbandonare il progetto in favore di una decorazione ad affresco. Then, for 15 years, little progress was possible, due to alterations by several architects. The monumental crucifix, behind the Bishop's Chair at the high altar, is by Benedetto da Maiano (1495–1497). Fra i ragazzi di bottega che aiutarono il Verrocchio in questa difficile operazione c'era un giovane da Vinci, Leonardo. The Gothic interior is vast and gives an empty impression. A differenza di una cupola di rotazione, una volta non è autoportante. Arrivati alla sommità troviamo la Lanterna, completata con l'intervento di più artisti dopo la morte del Brunelleschi sopraggiunta nel 1446. Cupola di Santa Maria del Fiore Una delle imprese costruttive più significative dell'intero Rinascimento è certamente l'edificazione, per opera di Filippo Brunelleschi, della cupola sovrastante la cattedrale di Firenze. [24], A circular masonry dome can be built without supports, called centering, because each course of bricks is a horizontal arch that resists compression. The central compartment shows us one of his miracles, the reviving of a dead child. The archaeological history of this huge area was reconstructed through the work of Dr. Franklin Toker: remains of Roman houses, an early Christian pavement, ruins of the former cathedral of Santa Reparata and successive enlargements of this church. Dal punto di vista architettonico la costruzione della Cupola di Santa Maria del Fiore rappresenta l'evento che segnò l'inizio del Rinascimento, cioè la riscoperta dei modelli costruttivi dell'età classica e la contemporanea mutazione dell'organizzazione del cantiere, che vide la separazione fra i ruoli del progettista e del costruttore, tuttora adottata. That the architect was permitted such a prestigious burial place is proof of the high esteem he was held in by the Florentines. Filippo Brunelleschi era famoso a Firenze, oltre che come artista poliedrico, come possessore di un caratteraccio e di un senso dell'umorismo un po' perverso; una sua burla, giocata ai danni di un povero ebanista di nome Grasso, fu celebre nel mondo delle brigate della società fiorentina: mediante una serie di testimonianze sapientemente orchestrate, Filippo fece credere al poveraccio di essere diventato un'altra persona, uno scapestrato perennemente in cattive acque di nome Matteo. A modern understanding of physical laws and the mathematical tools for calculating stresses were centuries in the future. This neo-gothic façade in white, green and red marble forms a harmonious entity with the cathedral, Giotto's bell tower and the Baptistery, but some think it is excessively decorated. Fra gli elementi che compongono la Cupola esistono proporzioni auree com'era in uso a quel tempo. [3] The ancient structure, founded in the early 5th century and having undergone many repairs, was crumbling with age, according to the 14th-century Nuova Cronica of Giovanni Villani,[4] and was no longer large enough to serve the growing population of the city. To lift 37,000 tons of material, including over 4 million bricks, he invented hoisting machines and lewissons for hoisting large stones. Terminata la costruzione della cupola venne indetto un altro concorso pubblico per la lanterna, vinto sempre da Brunelleschi. Assisted by Andrea Pisano, Giotto continued di Cambio's design. City council approved the design of Arnolfo di Cambio for the new church in 1294. [11] It has the third tallest dome in the world. L'affresco, che è del 1355 circa, mostra sul fondo una chiesa in cui è chiaramente riconoscibile Santa Maria del Fiore, solo che la cupola, priva del tamburo, è immaginata a tutto sesto. Ancora una volta si registra l'abolizione del ballatoio, a favore di un maggiore risalto degli elementi portanti; in particolare un disegno mostra l'inserimento di alte colonne binate libere in corrispondenza degli angoli dell'ottagono, sormontate da una serie di cornici fortemente aggettanti (uno schema che sarà successivamente elaborato anche per la cupola della basilica di San Pietro in Vaticano). But the façade was still unfinished and would remain so until the 19th century. Al concorso presero parte diversi architetti, ognuno con propri modelli lignei: Andrea Sansovino (che prevedeva un coronamento con ballatoio schermato da colonne ioniche), Giuliano e Antonio da Sangallo (in cui il ballatoio è assente), Il Cronaca assieme a Giuliano da Sangallo e a Baccio d'Agnolo, nonché Michelangelo Buonarroti[12]. His design (now on display in the Museum Opera del Duomo) was for an octagonal lantern with eight radiating buttresses and eight high arched windows. https://www.visittuscany.com/it/attrazioni/la-cupola-di-santa-maria-del-fiore Si avvalse naturalmente di molti aiutanti, tra cui un giovane Domenico Cresti. When the relics of Saint Zenobius were discovered in 1330 in Santa Reparata, the project gained a new impetus. Era prevista la costruzione di una cupola immensa, con un diametro di 42 metri. Con questo espediente si rialzava anche il piano di imposta della cupola al di sopra di tutte le volte fino allora costruite. They represent (from left to right): Charity among the founders of Florentine philanthropic institutions; Christ enthroned with Mary and John the Baptist; and Florentine artisans, merchants and humanists. Filippo grazie allo studio delle cupole Romane, della geometria ma soprattutto grazie a una progettazione minuziosa durata anni, riuscì a costruire senza ausilio di centine la cupola ottagonale che rimane a tutt'oggi la più grande struttura in muratura mai costruita. [18], Each of Brunelleschi's stone chains was built like an octagonal railroad track with parallel rails and cross ties, all made of sandstone beams 43 centimetres (17 in) in diameter and no more than 2.3 metres (7.5 ft) long. In sostanza, si trattava di un singolare "programma dei lavori" che sintetizzava in poche righe la struttura, la forma e le dimensioni del manufatto, ma più che esprimere un'intenzionalità programmatica, Brunelleschi enunciava il progetto impartendo disposizioni esecutive. Some of the original sculptures are on display in the Museum Opera del Duomo, behind the cathedral. Nel 1481 la fabbrica del Duomo si ferma dopo la costruzione del tamburo ottagonale di 46 metri di diametro,su cui doveva basarsi la cupola. Christ crowning Mary as Queen, the stained-glass circular window above the clock, with a rich range of coloring, was designed by Gaddo Gaddi in the early 14th century. Questa teoria è stata messa in pratica nel modello parziale in muratura (scala 1:5) eretto sotto la direzione del prof. Massimo Ricci nel parco dell'Anconella a Firenze, dove sono state utilizzate le tecnologie di costruzione e il metodo costruttivo suddetto[9]. [22] Brunelleschi chose to follow such design and employed a double shell, made of sandstone and marble. As this cathedral was built with funds from the public, some important works of art in this church honour illustrious men and military leaders of Florence:[34]. L’interno della Cattedrale Santa Maria del Fiore è molto più austero rispetto alla parte esterna della struttura. The lantern was finally completed by Brunelleschi's friend Michelozzo in 1461. [23] The ribs had slits to take beams that supported platforms, thus allowing the work to progress upward without the need for scaffolding. Ma la tecnica del mosaico era ormai pochissimo praticata, e considerata estremamente costosa. Ma il tamburo di forma ottagonale irregolare[7] creava anche il principale ostacolo all'erezione della cupola. [19] That architectural choice, in 1367, was one of the first events of the Italian Renaissance, marking a break with the Medieval Gothic style and a return to the classic Mediterranean dome. [citation needed] A mid-15th-century pen-and-ink drawing of this so-called Giotto's façade is visible in the Codex Rustici, and in the drawing of Bernardino Poccetti in 1587, both on display in the Museum of the Opera del Duomo. La cupola del Duomo di Firenze non è una cupola ma una volta ottagonale, descrivibile come l'intersezione a 45° di due volte a pianta quadrata (molto simili, in effetti, alle volte della navata della stessa Cattedrale).